Кабачигурт (Игринский р-он)

Slo12NrM3Ik

Эгра ёросысь Кабачигурт

Кабачигурт Сибирь тракт дурын интыяськемын. Огпол, пе, Гареево бускель гуртысь кышномурт та интыосын кабачизэ – дӥськут котыр арберизэ – ыштыса кельтэм но котькуд нунал сое утчаны ветлэм. Со бордысь ик потэмын гуртлэн нимыз. Шербет вырйылын сылэ пересь пужым – гуртлэн вӧсь писпуэз. Паймымон, но сое ваньзы уг адӟо. Куддыр возтӥз юри ортчиськод, нош писпулэсь мугорзэ уд адӟиськы. Нокин но со ишанэз валэктыны уг быгаты. Али дырлы но писпулы курбон сётъяло, солэсь юрттэт куро. Вашкала дырысь бускель гуртын Зянтемошурын куала кылемын. Кузёоосыз соин уг выро ни. Со сяна Кабачигурт библиотекаын вань музей, кытысь гуртлэсь историзэ но улӥсьёслэн юртъер котырзы сярысь тодыны луэ. Отын 200 пала арбериосыз. Али дырлы Кабачигуртын 139 юртъер но 457 адями лыдъяське. 0Lu6FHfIRz4

Игринский район деревня Кабачигурт

Деревня Кабачигурт располагается неподалеку от Сибирского тракта. Название деревни происходит от женского удмуртского украшения кабачи. По легенде одна из женщин соседней деревни Гареево в здешних местах потеряла своё кабачи и каждый день ходила искать его. На вершине холма Шербет стоит старая сосна – святое дерево деревни. Многим проезжающим это дерево не показывает себя. И лишь некоторые могут заметить его величественный ствол. У дерева до сих пор просят помощи и одаривают его. Также в соседней деревне Зянтемошур сохранилась куала – языческое молельное помещение- хотя хозяева им уже не пользуются. Кроме этого в деревне Кабачигурт имеется краеведческий музей, в котором насчитывается около 200 экспонатов. В настоящее время в Кабачигурте насчитывается 139 хозяйств, в которых живут 457 человек.   ceGxM6UP4qQ 464HM_rxDLU

Встречи с интересными людьми

Фольклорный материал

В Игринском районе мы посетили два населенных пункта: Старое Шадбегово (Шоргурт) и Чемошур. В Среднем Шадбегово мы встретились с участниками фольклорного ансамбля “Герет” (узел). Данный ансамбль показал нам обряд “Ын вурон” на сцене своего клуба. Затем мы пообщались с участниками ансамбля в неформальной обстановке. Записали свадебный напев (сюан гур), собрали информацию о том, как проводится в данной деревне свадебный обряд, проводы в армию, записали песню, посвященную близлежащим деревням. Так же было записано много историй, легенд о сказочных персонажах, “страшных” рассказов. Так же мы отправились к старожилам деревни – Корепановой Агриппине и Корепановой Христине. Они также напели нам несколько различных обрядовых напевов, а также и русские песни, которые бытовали здесь очень давно.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *